Разбойник - Страница 13


К оглавлению

13

После серии ответных выпадов, Мэйв проткнула саблей горло одного из англичан и вспорола руку второго. Мужчина схватился за рану, зажимая хлестнувшую кровь, но эта ошибка стала для него роковой, поскольку его тут же постигла участь товарища. Рукоять в виде топора молниеносно разрезала горло англичанина.

Мэйв развернулась и бросилась догонять Бриджит, жестом показывая ей не останавливаться. Белоснежная рубашка женщины прямо на глазах окрашивалась в красный цвет.



* * *

Бриджит стиснула зубы и с силой сжала рукоять кинжала, впившись напряженным взглядом в голубые глаза Мэйв.

«Сделай это» - приказала ирландка, прикрывая глаза. Она закусила губу и отчаянными усилиями постаралась сдержать крик, когда лезвие вонзилось в её плечо. Красная обжигающая волна боли всё же заставила её прорезать тишину громким криком, и женщина схватилась за расположившийся рядом валун, пытаясь не потерять равновесие.

«Есть!» - воскликнула Бриджит, быстро прикрывая рану куском рубашки, которую она выудила из их небольших пожитков и разорвала на части. Шотландка продолжала крепко держать свою спутницу, которая боролась с невыносимой болью, каким-то чудом не теряя сознание.

«Ненавижу мушкетную дробь» - пробормотала Мэйв и Бриджит ощутила, как расслабились мышцы ирландки. Боль, наконец, начала оставлять их, забирая с собой и напряжение.

Удостоверившись в том, что плечу возлюбленной больше ничего не угрожает, Бриджит позволила себе осмотреться.

Когда они достигли береговой линии, девушка метнулась к лодке солдат, решив, что это лучший способ к бегству. Но Мэйв быстро окликнула её и указала следовать за собой, в противоположном направлении. Бриджит начала было возражать, но ирландка лишила её такой возможности, схватив за ворот рубашки и практически силой потащив за собой. Обогнув скалистую часть берега, женщины ступили в воду, которая доходила им до колена. Вскоре Бриджит обнаружила, что их окружает полная темнота и лишь по мерному капанию воды откуда-то сверху, догадалась, что они очутились в пещере.

Мэйв каким-то образом различала дорогу, очевидно зная, куда идти, а Бриджит покорно шла за ней, ухватившись за рукав рубашки женщины и стараясь сильно не шуметь. Внезапно до её слуха донеслось негромкое чирканье, и рядом вспыхнул фонарь, осветивший своды прибрежной пещеры. Она не выглядела большой, но показалась девушке довольно длинной. Мэйв смело продолжала свой путь вглубь этого каменного чудовища, которым казалась для Бриджит пещера.

«Живей, дорогая, у нас немного времени, скоро прилив».

Бриджит вся сжалась, ощутив, как бешено заколотилось сердце. Прилив? Мэйв хотела, чтобы они переждали прилив в этой пещере? Вода поднималась всё выше, уже покрывая колени обеих женщин. Девушка глубоко вздохнула и, доверившись своей возлюбленной, зашагала дальше, борясь с обжигающе холодной водой.

Пройдя около ста шагов, женщины начали медленный подъем вверх. Склон становился всё более крутым и вскоре спутницы уже карабкались по практически отвесной каменной стене. Мэйв несколько раз останавливалась, хватаясь за плечо. Было очевидно, что оно доставляло ей немалые мучения. Внезапно ирландка и вовсе скрылась из вида. Бриджит, подняв голову и не увидев её над собой, испытала секундный приступ паники, но в следующее мгновение облегченно вздохнула, когда сверху показалась голова Мэйв, а затем вдоль каменной стены скользнула веревка.

«Привяжи сумку и фонарь к веревке и карабкайся за ними. Давай, скорее!» - распорядилась женщина.

Бриджит глянула вниз на воду, которая поднялась ещё на несколько дюймов, после чего быстро проделала то, о чем её просили, и довольно проворно сократила оставшуюся часть пути, будучи не обременена огневой раной.

Каменный выступ был длинным и широким. Он мог вместить по крайней мере пятерых людей и Бриджит была удивлена, обнаружив там несколько одеял, флягу с водой и ещё один припасенный фонарь.

Теперь, когда дробь была извлечена, Бриджит ещё раз осмотрела и перебинтовала плечо спутницы, соорудив небольшую перевязь для руки Мэйв из тех кусков рубашки, которые ещё остались у них в запасе.

«У тебя вывихнуто плечо» - заметила она, усилившийся шотландский акцент выдавал волнение девушки.

«Знаю» - кивнула Мэйв, позволяя Бриджит обернуть себя в теплое одеяло.

«И на сколько мы здесь застряли?» - нервно поежилась девушка. Перегнувшись через край выступа, она со страхом заметила, что вода была всего в двух футах от них и продолжала прибывать.

«До отлива. Солдаты решат, что мы скрылись на спрятанной где-то лодке или утонули, застигнутые приливом. Киран вернется за нами с лодкой, как только сойдет вода» - ответила Мэйв.

«А если им не удалось уйти…» - пробормотала Бриджит, страшась собственных слов.

«Мне кажется, я бы почувствовала его смерть» - отозвалась Мэйв, прислоняясь спиной к груди девушки и пытаясь согреться.

«Мэйв, я сожалею о твоем муже» - прошептала Бриджит.

«Да, он был хорошим человеком и замечательным другом».

«Он знал, что ты не любила его?»

«Конечно, между нами с самого начала было всё ясно. Я любила его, но лишь как брата. Брайан принимал это и не просил о большем. Он не заслужил такого конца» - с горечью произнесла Мэйв.

Бриджит склонилась и поцеловала женщину в макушку, прижимая ещё ближе к себе.

«У меня почему-то ощущение, что мой будущий супруг не окажется таким же понимающим» - печально скривилась она.

«По-моему, ты ему больше нравишься мертвой» - согласилась Мэйв.

13